Työpaja 33
Lauantaina 21.11.2009 klo 10.00 - 11.30
 
Kim Haataja, Dr.phil. (Jg. 1972)
Studium in Stavanger, Norwegen; Tampere, Finnland und Heidelberg, Deutschland; Promotion zum Dr.phil. (Deutsch als Fremdsprache) in Heidelberg, 2004; von 2000 bis 2002 Lehrbeauftragter am Sprachenzentrum der Universität Tampere, seit 2002 am Staatlichen Institut für Lehrerfortbildung und Unterrichtsentwicklung, Finnland (OPEKO) tätig, dort seit 2007 Bereichsleiter für Fremdsprachen, internationale und multikulturelle Bildung.
 
LangPerform: Computersimulationen zur Einübung, Dokumentierung und Evaluierung von (mündlichen) Fremdsprachenfertigkeiten - Das Beispiel Deutsch als Fremdsprache 
 
Tietokonesimulaatioiden hyödyntäminen kielitaidon testauksessa, dokumentoinissa ja arvioinnissa
 
Die Adaptation des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen (GER), sowie eine systematische Berücksichtigung von Prinzipien und Instrumenten des Europäischen Sprachenportfolios (ESP) in der schulischen Sprachenerziehung zählen mit zu den aktuellsten Herausforderungen in der Implementierung der europäischen Sprachbildungspolitik. Fügt man noch Bemühungen um eine curriculare Diversifizierung der schulischen Sprachlernangebote etwa in Form von fächerübergreifenden Projekten (Stichwort: CLIL) hinzu, oder aber den - per definitionem fächerübergreifenden - Wunsch nach einem sach- und zielgerechten Einsatz von zeitgemäßen Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT), liegt gleichsam eine Wunschliste vor, die einige überaus zentrale Entwicklungsbereiche der Sprachenerziehung in der heutigen Bildungslandschaft umfasst. Was bleibt, ist die Herausforderung, solchen Entwicklungen auch in der Praxis nachzugehen, ohne dabei die eigentlichen Aufgaben der schulischen Sprachenerziehung aus den Augen zu verlieren. 
 
In diesem Workshop wird ein Konzept vorgestellt, das, um die obigen Umstände genau bedacht, gerade dazu entwickelt wurde, Werkzeuge zu einer synergetischen Bündelung der genannten Entwicklungsbereiche anzubieten. Das Ergebnis: Eine auf authentischen Filmaufnahmen basierende, interaktive Computersimulation zur Einübung, Dokumentierung und Evaluation von (fremd-)sprachlichen Kommunikationsfertigkeiten - über Fächergrenzen hinweg. 
 
Ausgehend von den Hintergründen und Zielsetzungen der Entwicklungsarbeit werden einige wichtige Zwischenstadien und Ergebnisse aus den bisherigen Erprobungen des Prototyps für DaF in drei verschiedenen europäischen Ländern beleuchtet. Anschließend lernen die Teilnehmenden eine weitere Testsimulation für DaF kennen, die in erster Linie mit Blick auf die Bedürfnisse der finnischen Gymnasialausbildung und der dort aktuellen Maßnahmen zur Förderung der mündlichen Sprachfertigkeiten und deren Evaluationsverfahren entwickelt wurde und ab Herbst 2009 an ausgewählten Schulen im Rahmen einer Piloterprobung eingesetzt wird. 
 
Zum Schluss erhalten die Teilnehmenden die Möglichkeit, einen Simulationstest für DaF selbst zu durchlaufen und anschließend ihre eigenen (mündlichen) Sprachfertigkeiten mittels eines digitalen Auswertungsinstruments auf der Grundlage des GER zu bewerten. Die Runde schließt ab mit einer gemeinsamen Diskussion zu den weiteren Entwicklungsmöglichkeiten der LangPerform-Anwendungen, sowie vor allem deren Übertragung auf Kontexte des beruflichen Sprachgebrauchs, der Lehreraus- und Lehrerfortbildung und der Sprachlehr- und -lernforschung. 
 
KH